Nintendo procura (mais um) tradutor de português brasileiro

A única vaga é oferecida para a sede da Nintendo da América, em Redmond, Washington, nos Estados Unidos.

Na onda da notícia da localização em português de Super Smash Bros. for 3DS para nossos patrícios em Portugual, a Nintendo da América abriu ontem uma vaga dos sonhos de muitos leitores. A filial do novo mundo da empresa quer um tradutor de português brasileiro para trabalhar em sua sede estadunidense, no estado de Washington.


Dentre as habilidades que o candidato deve ter, a Nintendo exige que o tradutor saiba trabalhar com informações altamente confidenciais e com prazos apertados. Além de conhecer a história da empresa e conhecer costumes e cultura brasileira. Para se candidatar é necessário ter de 2 a 4 anos de experiência na área de tradução entre português/inglês e diploma em Letras ou cursos equivalentes em uma das duas línguas.

Serão bons ventos uma futura melhor relação entra a Nintendo da América e o Brasil?

 (é possível se candidatar neste link) Fonte: Nintendo

Lucas Palma Mistrello é historiador, mestre pela Universidade Federal de São Paulo. Redator nos Blasts desde 2012, começou com os games com o Atari 2600 e é eclético em gênero e temas: vai de COD e Medal of Honor a Pokémon e Zelda com a mesma vontade. Sempre está de olho nos comentários das postagens.

Comentários

Fórum
Google+
Facebook


Últimas do Fórum

Ver mais

No Facebook

Ver mais