Muramasa não terá vozes em inglês

Segundo seus criadores, o jogo é tão enraizado em tradições, costumes e mitologias japonesas que ocidentalizá-lo seria uma desfeita com o tí... (por Heitor De Paola em 13/06/2009, via Nintendo Blast)

Segundo seus criadores, o jogo é tão enraizado em tradições, costumes e mitologias japonesas que ocidentalizá-lo seria uma desfeita com o título. A única opção será a de ligarmos legendas em inglês.

Escreve para o Nintendo Blast sob a licença Creative Commons BY-SA 3.0. Você pode usar e compartilhar este conteúdo desde que credite o autor e veículo original.


  1. Eu não vejo problema algum, embora tenha gente que reclame.
    Seria bom ser um opcional. Digo, ter em japonês e em inglês, sendo que a primeira seria a padrão e a segunda opção modificável durante o jogo.

    ResponderExcluir
  2. Melhor se contentar com as legendas em ingles do que com o jogo todo em ingles e com dublagens mal feitas..tem jogo que perde todo o tchan depois que é dublado..

    ResponderExcluir
  3. Deixe o original mesmo!
    Samurais com vozes em inglês não combina! =))

    ResponderExcluir
  4. Melhor se contentar com as legendas em ingles do que com o jogo todo em ingles e com dublagens mal feitas..tem jogo que perde todo o tchan depois que é dublado..[2]

    ResponderExcluir
  5. Prefiro vozes em japonês mesmo.

    ResponderExcluir

Disqus
Facebook
Google